See schwag on Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "mids" }, { "_dis1": "0 0", "word": "middies" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kine bud" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kind bud" }, { "_dis1": "0 0", "word": "KB" }, { "_dis1": "0 0", "word": "KBs" }, { "_dis1": "0 0", "word": "heads" }, { "_dis1": "0 0", "word": "headies" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown. Possibly related to shag (“shredded tobacco”). The \"marijuana\" noun sense is attested since the 1980s in the United States, the adjective since the 1990s. The \"trinkets or items given away\" sense is a variant of swag from 19th century thieves' cant.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "schwag (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2002, Joe Babcock, The Tragedy of Miss Geneva Flowers, Closet Case Books, →ISBN, page 157:", "text": "The stuff tasted good, better than the usual shwag. I handed him his pipe back, then pulled out my wallet. \"Is twenty good?\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Low-grade or commercial-grade marijuana." ], "id": "en-schwag-en-noun-iL90Rzm6", "links": [ [ "marijuana", "marijuana" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Low-grade or commercial-grade marijuana." ], "synonyms": [ { "_dis1": "97 3", "sense": "low-grade marijuana", "word": "mersh" }, { "_dis1": "97 3", "sense": "low-grade marijuana", "word": "regs" } ], "tags": [ "slang", "uncountable" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "trinkets or promotional items given away at an event", "word": "swag" } ], "categories": [ { "_dis": "21 27 52", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 18 70", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 26 68", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 34 54", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Marijuana", "orig": "en:Marijuana", "parents": [ "Hemp family plants", "Recreational drugs", "Rosales order plants", "Drugs", "Plants", "Matter", "Pharmacology", "Lifeforms", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "All topics", "Life", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Fundamental", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2004, Blaise Cronin, Jeremiad Jottings, Lanham, MD: Scarecrow Press, →ISBN, page 91:", "text": "National pride deserves something more than a fistful of freebies from a governmental schwag bag or the wearing of any one of the staggering array of commercially available pins.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of swag (“trinkets or promotional items given away at an event”)." ], "id": "en-schwag-en-noun-S1BYvJKX", "links": [ [ "swag", "swag#English:_handout" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Alternative form of swag (“trinkets or promotional items given away at an event”)." ], "synonyms": [ { "_dis1": "16 84", "sense": "trinkets", "word": "tchotchkes" } ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃwæɡ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-schwag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æɡ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "shwag" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "swag" } ], "word": "schwag" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown. Possibly related to shag (“shredded tobacco”). The \"marijuana\" noun sense is attested since the 1980s in the United States, the adjective since the 1990s. The \"trinkets or items given away\" sense is a variant of swag from 19th century thieves' cant.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "schwag (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "inferior; low-grade" ], "id": "en-schwag-en-adj-RdMkFFE7", "raw_glosses": [ "(US, slang) inferior; low-grade" ], "tags": [ "US", "not-comparable", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃwæɡ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-schwag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æɡ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "shwag" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "swag" } ], "word": "schwag" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æɡ", "Rhymes:English/æɡ/1 syllable", "en:Marijuana" ], "coordinate_terms": [ { "word": "mids" }, { "word": "middies" }, { "word": "kine bud" }, { "word": "kind bud" }, { "word": "KB" }, { "word": "KBs" }, { "word": "heads" }, { "word": "headies" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown. Possibly related to shag (“shredded tobacco”). The \"marijuana\" noun sense is attested since the 1980s in the United States, the adjective since the 1990s. The \"trinkets or items given away\" sense is a variant of swag from 19th century thieves' cant.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "schwag (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2002, Joe Babcock, The Tragedy of Miss Geneva Flowers, Closet Case Books, →ISBN, page 157:", "text": "The stuff tasted good, better than the usual shwag. I handed him his pipe back, then pulled out my wallet. \"Is twenty good?\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Low-grade or commercial-grade marijuana." ], "links": [ [ "marijuana", "marijuana" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Low-grade or commercial-grade marijuana." ], "tags": [ "slang", "uncountable" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "trinkets or promotional items given away at an event", "word": "swag" } ], "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2004, Blaise Cronin, Jeremiad Jottings, Lanham, MD: Scarecrow Press, →ISBN, page 91:", "text": "National pride deserves something more than a fistful of freebies from a governmental schwag bag or the wearing of any one of the staggering array of commercially available pins.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of swag (“trinkets or promotional items given away at an event”)." ], "links": [ [ "swag", "swag#English:_handout" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Alternative form of swag (“trinkets or promotional items given away at an event”)." ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃwæɡ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-schwag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æɡ" } ], "synonyms": [ { "sense": "low-grade marijuana", "word": "mersh" }, { "sense": "low-grade marijuana", "word": "regs" }, { "sense": "trinkets", "word": "tchotchkes" }, { "word": "shwag" }, { "word": "swag" } ], "word": "schwag" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with unknown etymologies", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æɡ", "Rhymes:English/æɡ/1 syllable", "en:Marijuana" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Unknown", "name": "unk" } ], "etymology_text": "Unknown. Possibly related to shag (“shredded tobacco”). The \"marijuana\" noun sense is attested since the 1980s in the United States, the adjective since the 1990s. The \"trinkets or items given away\" sense is a variant of swag from 19th century thieves' cant.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "schwag (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "American English", "English slang" ], "glosses": [ "inferior; low-grade" ], "raw_glosses": [ "(US, slang) inferior; low-grade" ], "tags": [ "US", "not-comparable", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʃwæɡ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-schwag.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-schwag.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æɡ" } ], "synonyms": [ { "word": "shwag" }, { "word": "swag" } ], "word": "schwag" }
Download raw JSONL data for schwag meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.